本區搜索:
Yahoo!字典
打印

[Eng] 古語有云/正所謂 英文點講?

古語有云/正所謂 英文點講?

古語有云/正所謂  英文點講?

e.g
正所謂"少壯不努力,老大徒傷悲"     
古語有云:少壯不努力,老大徒傷悲


應該點translate???
ps:Idle young, needy old.= 少壯不努力,老大徒傷悲。
   

TOP

[隱藏]
There is an old saying that ''Idle young, needy old'' .

TOP

So-called......

TOP

'As the saying goes....'
【寫文•真正•最神】 一堂無敵作文綜合課程
http://lsforum.net/board/thread-246961-1-1.html

TOP

i usually use "as an old saying goes"

TOP

:victory:

推薦連結:



玫瑰紅艷千年的婚姻
夢想屋簷

愛的人不放手,放手是生命

夢中遙祝
深情的詩
lapo美容
lapo美容
lapo尊貴美容


[ 本帖最後由 coolbabexx15 於 2015-7-3 05:11 PM 編輯 ]

TOP

thanks for sharing

TOP

重要聲明:小卒資訊論壇 是一個公開的學術交流及分享平台。 論壇內所有檔案及內容 都只可作學術交流之用,絕不能用商業用途。 所有會員均須對自己所發表的言論而引起的法律責任負責(包括上傳檔案或連結), 本壇並不擔保該等資料之準確性及可靠性,且概不會就因有關資料之任何不確或遺漏而引致之任何損失或 損害承擔任何責任(不論是否與侵權行為、訂立契約或其他方面有關 ) 。