本區搜索:
Yahoo!字典
打印

[Eng] 真心想發表學習English既言論.

回覆 15# sai1991ku 的帖子

讚你啦of coz

TOP

[隱藏]
要讀好英文老套來說

read more listen more and write more

重要時間我

第一次post文(prepared2年了)係度ge係錯勁多grammar
呢間就叫做少左好多

[ 本帖最後由 sai1991ku 於 2013-3-6 11:05 PM 編輯 ]

TOP

回覆 17# sai1991ku 的帖子

你最大問題要解決既係控制字數,(記得睇時間)
grammar其實最後夠時間proofread下既就汁字啦

TOP

godofeng言論出位,可惜缺乏建設作用,並且爭咁d娛樂性,此花生不好吃也,可惜可惜!

TOP

回覆 19# mcmancm 的帖子

考完dse先發表D有建設性既論文

TOP

引用:
原帖由 godofeng 於 2013-3-7 09:53 PM 發表
考完dse先發表D有建設性既論文
我會密切留意

TOP

我見到Saiku199x (X佐佢-.-) 被欣賞, 我也感到高興;D
當我們不再為考試的分數而學習時,
我們會發現書本中的知識是如此有趣

TOP

What does the x mean?

[ 本帖最後由 sai1991ku 於 2013-3-9 11:25 PM 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 sai1991ku 於 2013-3-9 11:03 PM 發表
What is the x means?
又錯grammar了..

TOP

引用:
原帖由 christinali 於 2013-3-9 11:04 PM 發表


又錯grammar了..
你不如post篇文看下
成日枌勁

TOP

引用:
原帖由 sai1991ku 於 2013-3-9 11:27 PM 發表


你不如post篇文看下
成日枌勁
中文又唔識 英文又唔識 你都係算把啦

如果要係你係到post過既英文搵錯處 我諗一張A4紙都放唔晒

你根本係一個自我感覺良好既人   見到出post質疑D人評文低grade就知你有呢種性格

放長雙眼睇你今次DSE writing咩grade

你既問題:
唔識用a, the ; 亂用prepositions, 形容詞名詞不分 (e.g. convenience & convenient), 唔理tenses, 句子廣東話化

[ 本帖最後由 christinali 於 2013-3-9 11:36 PM 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 christinali 於 2013-3-9 11:29 PM 發表


中文又唔識 英文又唔識 你都係算把啦

如果要係你係到post過既英文搵錯處 我諗一張A4紙都放唔晒

你根本係一個自我感覺良好既人   見到出post質疑D人評文低grade就知你有呢種性格
你夠係自我感覺良好既人...剩係識串人...你又唔證明咁你話自已係英文系學生..即係講咩都得lor!!!

TOP

引用:
原帖由 sai1991ku 於 2013-3-9 11:34 PM 發表


你夠係自我感覺良好既人...剩係識串人...你又唔證明咁你話自已係英文系學生..即係講咩都得lor!!!
要搵到你錯處有幾難...真係好多

如果真係冇問題 我又會咁得閒話你囉 定係你唔肯接受自己英文根本仲係同一般水平有一段距離既事實呢?

TOP

吾好罵戰啦..其實距都有心改好d文,性格有衝突就避免吾到既..
將就下啦 peace

TOP

我其實睇左佢好多篇文ga........ 我真係覺得好有問題先成日講囉

可能係永遠d人淨係顧住話佢篇文長  所以佢自己根本就唔知language有重大問題

記得有一篇文     明明係有唔小grammar / 用字 之類錯la 總之好多句都好怪(咩pressured city之類.. )   有個人幫佢改... 差唔多段段都tick晒仲話佢呢篇作得好好

我覺得佢係因為呢d人更加覺得自己既文冇問題..

[ 本帖最後由 christinali 於 2013-3-9 11:45 PM 編輯 ]

TOP

重要聲明:小卒資訊論壇 是一個公開的學術交流及分享平台。 論壇內所有檔案及內容 都只可作學術交流之用,絕不能用商業用途。 所有會員均須對自己所發表的言論而引起的法律責任負責(包括上傳檔案或連結), 本壇並不擔保該等資料之準確性及可靠性,且概不會就因有關資料之任何不確或遺漏而引致之任何損失或 損害承擔任何責任(不論是否與侵權行為、訂立契約或其他方面有關 ) 。